咸阳城东楼翻译及赏析
2025-05-02 17:56:27文/吕兴明《咸阳城东楼》出自唐代诗人许浑之手。以下是《咸阳城东楼》的译文及赏析,供各位参考。

《咸阳城东楼》原文及译文
登上高城,愁绪漫延万里,芦苇与杨柳仿佛江南之汀洲。
溪边云雾初起,太阳沉落于寺阁之后,山雨未至,狂风已席卷咸阳楼。
黄昏时分,鸟儿在荒芜的园中飞翔,深秋时节,蝉在黄叶满枝的树上鸣叫。
过往的行人,无须询问往昔之事,只有渭水,依旧向东流淌。
原文:
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
赏析
此诗通过云、日、风、雨的层层描绘,加之以绿芜、黄叶的渲染,勾勒出一幅萧条凄凉的画面。借助秦苑、汉宫的荒废,诗人抒发了对家国衰败的深沉感慨。全诗将情景融为一体,景中有情,诗人通过对景物的细腻描绘,将抽象的情感具象化,在展现自然景色的同时,也体现了丰富的人生阅历,以及对历史和现实的深刻洞察。景色别致而凄美,情感愁苦而悲怆,意蕴深沉而苍凉,境界雄阔而高远,气韵完整,实为唐人登临诗中的佳作。
创作背景
此诗约作于唐宣宗大中三年(849年),时任监察御史的许浑之手。彼时,大唐王朝已风雨飘摇,政治腐败,农民起义频发。一个秋日的傍晚,诗人登上咸阳古城楼,眺望四周风景,即兴创作了这首七律诗。
陆绩怀橘文言文翻译陆绩,是三国时期吴国人。官职最大时曾居太守之职,精...
2025-05-02
三峡古文原文及翻译赏析自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天...
2025-05-01
商鞅立木原文及翻译商鞅令既具,未布,恐民之不信已,乃立三丈之木于国都...
2025-05-01
学记原文及翻译学记原文:发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;...
2025-05-01
大道之行也翻译在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的...
2025-05-01
关于抗击疫情的英语作文80词及翻译世界很大,幸福很小,希望如期而至的不止春天,还有疫...
2025-04-30
咸阳城东楼翻译《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。此诗用云、日、...
2025-04-30
自相矛盾文言文翻译全文本文整理了文言文《自相矛盾》的原文以及翻译、道理,...
2025-04-30
多言何益文言文翻译多言何益文言文翻译:子禽问老师:“多说话有好处吗?...
2025-04-30
三峡的翻译简短在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断...
2025-04-29
陈太丘与友期行的翻译陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到...
2025-04-29
自相矛盾文言文翻译自相矛盾文言文翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的...
2025-04-29
虽有嘉肴翻译即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。即...
2025-04-29
杞人忧天的翻译翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便...
2025-04-29
守株待兔文言文翻译宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得...
2025-04-29
点击查看 中考资讯 更多内容








