咸阳城东楼翻译
2025-04-30 12:03:33文/柯艺《咸阳城东楼》乃唐代诗人许浑之佳作。此诗借云、日、风、雨之景,层层递进,辅以绿芜、黄叶之描绘,勾勒出一幅萧条凄清之画面。通过秦苑、汉宫之荒废,诗人抒发了对家国衰败的无尽感慨。以下是全诗之翻译,敬请欣赏。

《咸阳城东楼》译文
登临高楼,万里乡愁涌上心头,眼前水草杨柳,宛如江南汀洲之景。
溪边云雾乍起,红日沉落寺阁之后,山雨未至,狂风已席卷咸阳城楼。
黄昏时分,杂草丛生之园中鸟儿依旧飞翔,深秋时节,枯叶满枝之树上蝉声啾啾。
来往行人莫要问询往昔之事,唯有渭水,依旧向东流淌不息。
《咸阳城东楼》原文
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
许浑简介
许浑(约791~约858),字用晦,亦作仲晦,祖籍安州安陆,寓居润州(今江苏镇江)。其为武后朝宰相许圉师之六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任职当涂、太平县令,因病免职。大中年间,入朝任监察御史,因病乞归,后复出仕,担任润州司马。曾任虞部员外郎,后转任睦、郢二州刺史。晚年归隐润州丁卯桥村舍,自编诗集,名曰《丁卯集》。其诗皆为近体,尤以五七言律诗为多,句法圆熟工稳,声调平仄自成一格,世称“丁卯体”。其诗多描绘“水”之景,故有“许浑千首湿”之誉。
自相矛盾文言文翻译全文本文整理了文言文《自相矛盾》的原文以及翻译、道理,...
2025-04-30
多言何益文言文翻译多言何益文言文翻译:子禽问老师:“多说话有好处吗?...
2025-04-30
三峡的翻译简短在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断...
2025-04-29
陈太丘与友期行的翻译陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到...
2025-04-29
自相矛盾文言文翻译自相矛盾文言文翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的...
2025-04-29
虽有嘉肴翻译即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。即...
2025-04-29
杞人忧天的翻译翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便...
2025-04-29
守株待兔文言文翻译宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得...
2025-04-29
河中石兽翻译及原文沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,...
2025-04-29
凿壁偷光原文及翻译凿壁偷光原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃...
2025-04-29
答司马谏议书原文及翻译某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事...
2025-04-28
列子学射文言文翻译列子学射箭,射中了靶心,于是列子向关尹子请教射箭。...
2025-04-28
论语学而篇原文及翻译子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐...
2025-04-28
周亚夫军细柳翻译汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝...
2025-04-28
周亚夫军细柳翻译简短汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷...
2025-04-28
点击查看 中考资讯 更多内容









