高三网 试题库 作文库 大学库 专业库

当前位置: 高三网 > 中考资讯 > 正文

李白《江湖行》全诗译文

2025-04-25 19:45:49文/谭贺文

《江湖行》并非李白所作,而是出自徐克、程小东执导的电影《笑傲江湖之东方不败》中的一句诗。李白的作品则为《侠客行》。

李白《江湖行》全诗译文

《江湖行》原文

我们这辈人恰逢天下风云变幻,一踏入江湖,岁月便匆匆流逝。

皇图霸业,不过谈笑间的事,哪比得上人生一场大醉。

手提宝剑,跨上骏马,挥剑斩去阴沉的大雨,白骨堆积如山,惊飞了鸟儿。

尘世纷扰如潮水,人们如同潮水中的水滴,只能感叹江湖之路,几人能归。

《江湖行》译文

天下的英雄辈出于我们这一代,一入江湖便觉岁月如梭。

称霸的大业,在谈笑间便可决定,却不如一场醉酒来得畅快。

挥剑骑马,驱散阴雨,白骨累累,如山般高,惊鸟四飞。

人间万事如潮水汹涌,人们随波逐流,只能叹息江湖之险,几人能安然无恙。

《侠客行》原文

赵地的侠客系着胡缨,吴地的弯刀闪着寒光。

银鞍配白马,飞驰如流星。

十步之内,取人性命,千里之行,无人阻挡。

事成之后,拂衣而去,隐姓埋名。

闲暇时,曾与信陵君共饮,膝前横剑,畅谈天下。

与朱亥共享烤肉,与侯嬴共饮美酒。

三杯热酒下肚,一诺千金,五岳之重亦不足道。

酒后意气风发,精神焕发,如霓虹贯日。

挥金槌救赵,邯郸为之震惊。

两位壮士的英勇,大梁城传颂千古。

纵然身死,侠骨犹香,不愧为世间英豪。

谁愿如扬雄般,白首研经,一生无为?

《侠客行》译文

燕赵之地的侠士,头戴武缨,腰佩明亮的吴越弯刀。

骑着银鞍白马,疾驰如流星划过天际。

他们武艺超群,十步之内可取人性命,千里之行,无人敢阻。

事成之后,他们潇洒离去,将功名隐藏。

想当年,侯嬴、朱亥与信陵君情谊深厚,共饮畅谈,膝前横剑。

与朱亥共享美食,与侯嬴共饮佳酿。

几杯酒下肚,他们便慷慨许诺,为知己两肋插刀,一诺千金重。

酒后意气风发,精神振奋,仿佛可撼动天地。

朱亥为救赵挥金槌,邯郸城为之震惊。

两位壮士的英勇事迹,在大梁城传颂千古。

他们纵然身死,侠骨犹香,不愧为世间的英雄豪杰。

谁又能像扬雄那样,一生埋首于书阁之中,研究《太玄经》而无所作为呢?

推荐阅读

点击查看 中考资讯 更多内容